Jemandem im Hals \(auch: in der Kehle\) stecken bleiben
- Jemandem im Hals \(auch: in der Kehle\) stecken bleiben
Jemandem im Hals (auch: in der Kehle) stecken bleiben
Die umgangssprachliche
Redewendung bezieht sich auf sprachliche Äußerungen und drückt bildlich aus, dass jemandem etwas, was er gerade sagen wollte, aus Überraschung oder
Schreck nicht über die Lippen kommt: Die Worte blieben ihm im Halse stecken. Als sie den Brief in seiner Hand sah, blieb ihr die Lüge in der Kehle stecken.
Universal-Lexikon.
2012.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Messer — Jemandem das Messer an die Kehle setzen: ihm hart, nachdrücklichst zusetzen; bezieht sich eigentlich auf die Absicht, ihm den Hals abzuschneiden; vgl. französisch ›mettre à quelqu un le couteau sous la gorge‹; ebenso Jemanden ans Messer liefern;… … Das Wörterbuch der Idiome
Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/I — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia